I want to drink beer now・・・

7月に入り暑い日が続いています。
私が暑さが苦手で教室まで歩いていっているのですが、非常につらいです。
ついた頃には汗だくで、勉強中も汗が止まりません。
英会話中に返答に困ると尚更汗が出てきて大変です。

さて今日は勉強になった言葉を少し。

平坦なことをよくフラット(flat)といいますが、下の意味はわかりますか?

flat tire

これはパンクのことです。
flatだけでもパンクのことを表すそうです。

ではこれは、

flat beer

実は気の抜けたビールのことだそうです。

これだと、

flat coke

気の抜けたコーラのことです。

暑い日はビールがうまい!

I want to drink beer now.
But I don’t want to drink flat beer…

タイトルとURLをコピーしました